domingo, 24 de abril de 2011

Em Maio vá de férias... que eu fico aqui... snif



Com saudades minhas???? Pois é verdade, com toda a razão podem chamar-me uns quantos nomes, porque vos abandonei por umas semanas... mas a minha vida tem sido uma agitação... é verdade longe vão os tempos de não ter nada que fazer a não ser desfrutar da minha varanda com vista para a neve e dos passeios com a Lucie... agora acabou-se! Isto tudo porque arranjei um emprego jeitosinho de 4horas por dia só com pessoal que fala alemão (para ver se é desta que finalmente me desembrulho do grundig!)... fui 4 dias para lá fazer hamburger's e pimba fui promovida a controladora de qualidade (ou prazos de validade... fantástico), suponho que por ser um desastre a fazer hamburger's mas fantástica a fazer etiquetas e mandar coisas separadinhas para o lixo e reciclagem! A minha amiga Catarina também esteve aqui e foi um matar dos bichinhos da saudade toda a semana... e acreditem que até me sinto mais pertinho de casa... quando emigramos devíamos poder trazer um mínimo de amigos connosco... assim não se sentia tanto a falta de tudo... e já agora obrigadinho por postarem fotografias de ameijoas à Bulhão Pato, camarões ao alhinho, arroz de tamboril e caracóis... seus grandes ****** amiguinhos! E estão todos de férias os sacanas! (estou a babar, estou a babar, estou a babar... já engordei 3kg só de ver as fotos.... há malvados!)


Só para me vingar lá estou eu na neve em Santis a 2500m de altitude... pimba!


E agora em estrangeiro!!!! Tcharam... (não, ainda não é alemão suiço... talvez um dia... num planeta distante... LOL)

Have you all miss me around here?? It's true, you all can call me a few names, because I gave up for a few weeks ... but my life has been a flurry ... the days of having nothing to do except enjoy my balcony overlooking the snow and take long walks with Lucie are gone ... now it's over! And all because I got a nice job of 4hours per day only with people who speak German (to see if I finally got the sense of the grundig word !)... I was there four days to make Hamburger's and I was promoted to controller of quality (fantastic), it’s because I’m a disaster to make hamburger's but fantastic to separate labels and send things into the garbage and recycling! My friend Catherine was also here and we just the bugs of missing each other all week ... and I even feel a little closer to home ... when we come this far we should be able to bring a minimum of friends with us ... so there was not so much lack of everything ... and by the way thanks a lot for posting photographs of Clams, prawns with garlic, monkfish rice and snails ... its great ****** ! And they're all on vacation those bastards! (I'm drooling, I'm drooling, I'm drooling ... I gained 3kg only to see the photos .... they are evil!)


Just to get back at everyone there I am in the snow at 2500m altitude Santis ... bang!

domingo, 10 de abril de 2011

Moving Picnic

Moving Picnic…

Pega na cesta e vamos a saltitar para os campos ervados!
Já a minha querida Leonor dizia que quanto mais próximo está o homem da natureza mais feliz será… e eu por este andar vou rebentar de felicidade a qualquer momento!!!
Este fim de semana inventámos um novo conceito que acreditamos fará um enorme sucesso entre os Suíços descendentes da Heidi: Moving Piquenique!
Regras para o sucesso:
- Pega na cesta, na manta e na comidinha e vamos sair de casa de manhã (podes ir de bicicleta se o teu desejo for ir à tour de France ou morrer de dor de burro)!
- Anda pelas estradas de curvas nas montanhas e aprecia as vaquinhas e os cavalinhos nos campos (cuidado ao abrir o vidro que nesta época o cheiro do adubo natural é potente…)
- Chega ao campo do piquenique e escolhe o grelhador que mais te agrada (convém ir cedinho, antes das 7h da matina, levar a naifa para ir buscar lenha à floresta e levar o dicionário para traduzir os avisos que estão por todo o lado… e dizem afinal que não podes fazer lume… azar)
- Andar mais 1h de carro até ao grelhador mais próximo (e entrar para o sentido oposto na auto-estrada… e o cheirinho da chicha a espalhar-se pelo carro… que fome…)
- Fazer o piquenique junto ao lindo lago ( o lago é lindo e azul celeste… e as crianças são mais que muitas a jogar com bolas de todos os tamanhos… e o cheirinhos do churrasco está por todo o lado, socorro estou a morrer de fome…. Aííí…)
- Conduzir mais uma hora de volta a casa porque os grelhadores estavam todos ocupados (o carro só cheira a carninha… e as cervejas estão a aquecer… hummmmm)
- Chegar a casa e enfiar a carne toda no forno, as cervejas no frigorifico e fazer o piquenique na terraço… (estamos com tanta fome que comíamos as vaquinhas e o pasto…)
- Mudar para outra casa (a nossa ou a dos amigos para continuar a comer carne de churrasco temos que comer tudo porque já estava temperada…temos que beber tudo porque já está fresquinho)
- Acabar o piquenique à meia-noite e chegar á conclusão que foi dos dias mais divertidos de sempre!!!!! Yupiiiiiiiii (keep moving…. Keep moving…)

Moving Picnic ...

Grab your basket and go to green fields!
Like my beloved Leonor said “the closer man will be to the nature the happier it will be” ... and by this way I'll explode of happiness at any time!
This weekend we invented a new concept which we believe will make a huge success among the descendants of Swiss Heidi: The Moving Picnic!
Rules for success:
- Take the basket, the blanket and the food and leave the house in the morning (you can go by bicycle if your desire is to go to tour de France or die in pain in ass)!
- Walk the streets of curves in the mountains and enjoy the cows and horses in the fields (be careful when opening the glass at this time the smell of natural fertilizer is powerful)!
- Come to the picnic field and choose the grill that most pleases you (You better go early, before 7 AM, take a knife to go get firewood to in the forest and take the dictionary to translate the warnings that are everywhere... they say after all that you cannot make fire in the grill...)
- Drive more than 1 hour to the nearest grill (and enter the opposite direction on the highway ... and the smell of meat spread in the car...)
- Make the picnic next to the beautiful lake (the lake is beautiful and blue ... and so many children are playing with balls of all sizes ... and the smell of barbecue is everywhere, help I'm dying of hunger ... . ... AIII)
- Drive another hour back home because all the grills were taken (the car just smells like meat... and the beers are warm ... hummmmm)
- Come home and stick the meat in the oven, all the beers in the fridge and do the picnic on the terrace ... (we're so hungry that now you can ate the cows and the trees, and the flowers, and everything ...)
- Switch to another house (or our friends house to continue tthe barbecue. You have to eat everything because it was already ready ... we have to drink it all because they're fresh…)
- Ending the picnic at midnight and come to the conclusion that it was the most fun day ever !!!!! Yupiiiiiiiii (keep moving. ... Keep moving ...)


In the picture: Super grill Man

quarta-feira, 6 de abril de 2011

Viciada em parvoíces…

Todos sabem que se há alguma coisa que eu adoro são umas comprinhas… por exemplo: comprar um colar novinho em folha (bem baratinho) e depois passar umas boas 3 horas a olhar para o roupeiro a tentar encontrar uma blusa que combine com o colar novo, a saia que combina com a blusa (e que irremediavelmente está por lavar – não esquecer que aqui a lavandaria só está disponível 1 dia por semana… temos pena) e depois os sapatos e assim por diante… bom acho que toda as meninas sabem o que isto é… o pior, o pesadelo que me aflige há uns meses são os preços irreais que tudo custa por aqui… Nas lojas mais baratinhas como a C&A e a H&M os preços estão em Libras, Euros e Francos Suíços e juro, juro mesmo que em Francos custam para lá do dobro! Ó pà… não se faz… a roupa é internacionalmente má e localmente cara!!!!
A minha solução é dar um saltinho até à Áustria para visitar as mesmas lojas e comprar as mesmas coisas… mas aqui está outro problema: os números lá são ainda mais pequenos!!!! Bolas…
Aqui fica um aviso a quem quiser vir até cá: fiquem magríssimas e tragam resmas de notas (podem trocar o peso da balança por peso na carteira).
Já agora: na Benetton é tudo cinzento e preto, a Zara existe apenas em centros caríssimos como Zurich e o melhor café que aqui se bebe é mais de 5 euros e amarga muito!

Para espantar a tristeza comprei uma malinha nova... Sushi Ninja... Yaaaaa





Addicted to stupid things ...
Everyone knows that the thing that I really love is shopping ... for example: buy a brand new necklace (very cheap) and then spend 3 hours looking at the wardrobe trying to find a blouse that matches the new necklace , the skirt that matches the blouse (which is hopelessly unwashed - not to forget that the laundry is only available one day a week ... too bad) and then the shoes and so on ... well I guess all the girls are like this... the worst nightmare to me are the prices: they are unreal… everything costs so much ... In stores as C&A and H&M prices are in Pounds, Euros and Swiss Francs and I swear, I swear …in Francs they cost the double! Oh, man ... the clothes are internationally bad and locally expensive!
My solution is to give a little jump to Austria to visit the same store and buy the same things ... but here's another problem there: the numbers are even smaller! Balls ...
Here is a warning to whoever wants to come over, stay very thin and bring lots of money (you can change the weight balance for weight in your wallet).
By the way: in Benetton's all gray and black, Zara only exists in places like Zurich d and the best coffee that we drink here is more than 5 euro’s and very bitter!

Because of all this I have a new bag! Sushi ninja... Yaaaaa

sexta-feira, 1 de abril de 2011

Cores de primavera…

Hoje fui passear a pé ao longo do Reno com a minha amiga Lucie e não resisti a fotografar as cores de primavera… são os primeiros dias de sol e já estou apaixonada pelos jardins… infelizmente ainda não me entendo com a saudação em Alemão Suíço… continuo a dizer “Grundig”… é pena!









Colors of spring ...
Today I was walking along the Reno with my friend Lucie and I could not resist photographing the colors of spring ... it’s the first sunny days and I'm already in love with the gardens… but I still can’t say hello in Swiss German … I keep say “Grundig”… too bad!